26 Aralık 2008 Cuma

Kürtçe sokak isimleri 'Türkçe dil kuralları'na takıldı

Urfa'nın Suruç (Pirsûs) ilçesinde Belediye Meclisi tarafından 11 mahalleye verilen Zana, Zara, Zozan, Rojin, Şilan, Şervan, Mizgin, Dilan, Sara, Baran, Berivan isimler 'Türkçe dil kuralları'na göre yazılmadığı için ret edildi. İsimlerin kabul edilmemesinin siyasi bir tavır olduğunu belirten Suruç Belediye Başkanı Etem Şahin, her şeye rağmen mahalle isimlerini Kürtçe yazacaklarını ifade etti.

Suruç Belediyesi sınırları içerisinde olan ancak ismi olmayan sokaklara isim vermek için 7 Mart'ta toplanan Belediye Meclisi, mahallere Zana, Zara, Zozan, Rojin, Şilan, Şervan, Mizgin, Dilan, Sara, Baran, Berivan Kürtçe isimlerin verilmesi kararını aldı. Belediye Kanunu'nun 5393/24. maddesi gereğince oy birliğiyle alınan karar, Suruç Kaymakamlığı tarafından kabul edilmedi. Bunun üzerine meclis üyeleri Şanlıurfa İdari Mahkemesi'ne başvurdu. Kürtçe isimler mahkeme tarafından da kabul edilmeyince meclis üyeleri bu kez Danıştay'a başvuracak. Şanlıurfa İdare Mahkemesi'nin Kürtçe isimleri, Türkçe dil kuralları'na göre yazılmadığı için kabul etmediğini belirten Suruç Belediye Başkanı Etem Şahin, kararın tamamen siyasi olduğunu dile getirdi.

Hukuki tüm yollara başvuracaklarını söyleyen Şahin, bölgede yeşeren çiçek ve köylerin Kürtçe isimlerinin mahkeme tarafından 'bölücülüğe yol açması' endişesinin anlamsız olduğunu ifade eden Şahin, Kürt kimliği ve dili ile ilgili söylemlerin yoğunlaştığı bir dönemde böyle bir kararın verilmesinin tamamen bir çelişki olduğunun altını çizdi.

DİHA